پیشنهاد «مام» به جای واژهی بیریختِ «سی آر ام» یا کوتاهشدهی مدیریت ارتباط با مشتری
بر گسترهی اینترنت، نوشتههای فارسی را که میخوانی – به ویژه نوشتههای تخصصی – میبینی زبانِ از ریخت افتادهی جدیدی ظهور کرده است که بیشتر به انگلیسی میماند تا فارسی خودمان. بکارگیری بی حد و حساب واژگان انگلیسی و حتا در برخی مواقع گذاشتنِ عین واژهی انگلیسی، وسط یک بند و نوشتهی فارسی چنان رایج […]
پیشنهاد «مام» به جای واژهی بیریختِ «سی آر ام» یا کوتاهشدهی مدیریت ارتباط با مشتری خواندن نوشته »